Федеральная
национально-культурная автономия греков России
Ассоциация
греческих общественных объединений России
Издание в честь писателя и поэта Юрия Сердериди вышло в свет в Анапе
Вышло в свет памятное издание в честь нашего соотечественника Юрия Сердериди – писателя и поэта, общественного деятеля, первого главного редактора газеты «Понтос»
Издание в честь писателя и поэта Юрия Сердериди вышло в свет в Анапе

Двухтомник собрания сочинений современных писателей Анапы — памятное издание в честь 85 лет со дня рождения видного деятеля греческого национально-культурного движения в Советском Союзе, России, члена Союза писателей России, заслуженного работника культуры Кубани Юрия Ивановича Сердериди вышел в свет в Анапе в рамках проекта «Литературное наследие Анапы».

Юрия Ивановича Сердериди не стало 12 июня 2008 года. Память об этом удивительно светлом человеке, просвещенном греческом патриоте, достойном представителе нашего народа (греков России) живет на Кубани и Анапе в среде его коллег и соотечественников.

В памяти жителей Краснодарского края Юрий Иванович запомнился как деятель культуры, детский писатель, поэт, многие из стихов которого превратились в популярные песни. Тысячи греков-патриотов своего народа в России, Казахстане, Грузии, Украине, Белоруссии запомнили его как главного редактора печатного органа греческого мира пространства бывшего СССР — газеты «Понтос».

Мой интерес к личности Ю.Сердериди подпитывали в высшей степени добрые и совершенно искренние отзывы о нем московских соотечественников, ветеранов Греческого национально-культурного движения: Аристотеля Параскевопуло и Константина Шотиди, Василия Амириди и Никоса Тифтикидиса, Георгия Меланифиди, Георгия Гузова, Кирилла Асланиди, Геннадия Чопозова, Валерия Томбулова, Якова Мацукатова, Михаила Саввиди.

Мы познакомились более 20 лет назад в Москве. Этот разговор датирован июнем 2006 года.

— Юрий Иванович, очень рад долгожданной встрече с вами! Хочу поговорить с вами о газете «Понтос». Какой тираж был у газеты? Где она распространялась? Сколько лет просуществовала?

— Первый тираж был 10 тысяч экземпляров. Затем тираж газеты сошел до двух тысяч экземпляров. Распространялась в Казахстане, Украине, Узбекистане, Армении, Грузии, Белоруссии. Газета была интересной, познавательной — читалась легко, на одном дыхании. Наиболее плодотворный в творческом плане был, на мой взгляд, ее первый период -1992—1994 гг. Выходила аккуратно на восьми страницах. Существовала обратная связь с читателями — в адрес редакции приходили сотни писем от наших читателей.

— И это неудивительно, так как после длительного полувекового перерыва, греки пространства бывшего Советского Союза, могли прочитать газету, адресованную персонально к их читательской аудитории. Выходящие ранее в Ташкенте газеты греческих политэмигрантов выходили на греческом языке и занимали свою идеологическую нишу!

— Самым боевым районом по распространению газеты был Крымский район Краснодарского края, где подписка была массовой, была проведена через почтовые отделения. В этом, безусловно, заслуга местного общества греков и моего заместителя в газете «Понтос» а также заместителя главного редактора районной газеты «Призыв» города Крымска, члена Союза журналистов СССР, России Харлампия Павловича Анастасиади.

— Что вас подвинуло на создание энциклопедии «Наследие Эллады»?

— Знания об истории и культуре Древней Греции с годами накапливались. Необходимо было все это привести в систему. Этот труд занимает свою нишу в познавательной литературе о Древней Греции — аналогов ему в России нет. Наконец, меня подвигла на создание энциклопедии греческая кровь! Моя мать, звали ее Кирьяки, родилась в Трапезунде. В 1918 году с уходом русских войск из Трапезунда предки оказались в России.

— Чем вы заняты сегодня? Какие у вас творческие задумки?

— Сегодня я собрал все стихи юношеские и те, что мной написаны уже в зрелом возрасте. У меня есть стихи, посвященные Великой Отечественной войне. 60 песен и вдобавок вокально-хореографическая сюита «Кубанские рассветы», написанная вместе с кубанским композитором Черногаем.

— Чем вы руководствовались, возглавив издание газеты «Понтос», написав энциклопедию «Наследие Эллады».

— Самым главным — защитить свою кровь, показать, что мы, греки, здесь есть. Меня волнует положение дел в нашем народе: его культурный уровень, просвещенность, духовное здоровье. Ведь мы — греки, а это всегда должно звучать на высоком, достойном нас уровне.

***

Авторы проекта «Литературное наследие Анапы» члены Союза писателей России Владимир Сапрыкин и Сергей Сонин благодарят Управление культуры (М.Мельникову) за поддержку проекта, главу администрации Витязевского сельского округа МО город-курорт Анапа Василия Апазиди и председателя Анапской местной общественной организации греков «Горгиппия» Валерия Асланова за меценатскую помощь в издании книги.

Справка

Юрий Иванович Сердериди родился 19 апреля 1933 г. в г. Балаклава в Крыму. Первый грек — Член Союза писателей России, заслуженный работник культуры РФ, автор десяти сборников стихов, песен, в том числе, двух книг для детей. Автор книг «Наследие Эллады», «Энциклопедия наследия Эллады». После окончания Краснодарского училища культуры в 1955 г. до 1990 г. работает в органах культуры районного, городского, краевого уровней Краснодарского края (Тульский, Выселковский, Тихорецкий р-ны, Краснодар, Новороссийск, Анапа). Активный и видный деятель Греческого национально-культурного движения. В 1992—1994 гг. являлся редактором газеты «Понтос» — печатного органа греков пространства бывшего Советского Союза, редактором газет «Эвксинос Понтос» (1997–2000), «Понтос» (2000–2001).

Никос Сидиропулос
Анапа

337

Поделиться:

Другие статьи на темы: