Решающая инициатива по преподаванию понтийского диалекта была запущена в России при координации Малышевой Людмилы, исполнительного директора Федеральной национально-культурной автономии греков России, а также филолога и сертифицированного преподавателя понтийского диалекта — г-жи Архондулы Константиниду.
В отношении этой конкретной попытки Малышева Людмила, координатор по преподаванию понтийского диалекта, говорит: «Инициатива была моей, я делаю это, потому что знаю, что на территории России проживает 100 000 греков, 90% из которых составляют греки понтийского происхождения. И поскольку понтийский диалект в настоящее время находится на грани исчезновения, я думаю и считаю, что мы должны сохранить его „живым“. Наша цель — сохранить самобытность понтийских греков наряду с их языком. Факт, который меня лично интересует, как филолога, и именно поэтому я тоже задалась целью его изучить, это то, что понтийский диалект очень близок к древнегреческому языку. Для новых участников все еще есть возможность зарегистрироваться на курсы, и все желающие могут связаться со мной по телефону +7 985 2218686 или по электронной почте greeksofrussia@mail.ru. Конечно же, следует отметить, что настоящая инициатива имеет полную поддержку со стороны г-на Ивана Саввиди, Президента Федеральной национально-культурной автономии греков России, который всегда поддерживает такие действия, учитывая его чувствительность к вопросам истории, языка и культуры».
Со своей стороны, Архондула Константиниду, филолог и сертифицированный преподаватель понтийского диалекта, говорит: «Просьба о сотрудничестве и о преподавании понтийского диалекта со стороны исполнительного директора ФНКА греков России, Малышевой Людмилы, является для меня честью и наполняет меня высоким чувством ответственности к формированию отличного и эффективного обучения, идеально адаптированного к языковым потребностям учащихся. В то же время в обучении русскоязычной аудитории выделяется множество различных аспектов, которые определяют параметры обучения понтийскому языку. Пройдя два курса с молодежью Федерации Греческих Понтийских Ассоциаций Европы, я обнаружила, что языковые потребности греков в России отличаются от потребностей греков в Европе. Поэтому методика обучения должна быть дифференцирована для удовлетворения потребностей русскоязычной аудитории».
Поделиться: