Федеральная
национально-культурная автономия греков России
Ассоциация
греческих общественных объединений России
Свой юбилей отмечает наша соотечественница, российский режиссёр, сценарист и актриса Рената Сотириади
Свой юбилей отмечает наша соотечественница, российский режиссёр, сценарист и актриса Рената Сотириади

Поздравления от близких и родных, в родном для нее московском храме, коллег, ставшего ей родным за последние 10 лет Московского общества греков, от греческого Объединения России. Она абсолютно востребована в профессии, ее постановки на всей географии нашей России, ее мнение о положении вещей в нашем обществе отличаются гражданскими качествами. Ее участие в культурной жизни московского греческого сообщества зримо, плодоносно. Это многие празднование Московским обществом греков наши национальные праздники, это концерты классической музыки на престижнейших площадках столицы России, последний состоялся буквально недавно в центре оперного искусства имени великой Галины Вишневской. Сложилось творческое объединение наших соотечественников Ренаты Сотириади, Николая Саввиди, Эвклида Кюрдзидиса, Алексея Сканави, Елены Константиниди.

Это человек с символом веры в душе. Общение с ней, сотрудничество — это достойный обретенный капитал для общины. Она отличается поразительной скромностью, несуетностью, без каких-либо театральных в ее поведении перфомансов, эпатажа. Ей это и не требуется.

Пожелаем Ренате Владимировне Сотириади крепкого здоровья, долгих лет жизни, творческого горения и плодоносия, оптимизма, счастья, продолжения ее греческой творческой, культурной миссии в широких народных греческих массах. Аксия!

Никос Сидиропулос

Наш разговор более чем 15-летней давности

Рената Владимировна Сотириади. Режиссер и актриса театра на Таганке

«…Все, что происходило с нами в 20-м веке —
это расплата за наше безбожие»

Рената Сотириади.

С 1992 г. по настоящее время работает в Московском театре на Таганке.

1997 г. — Высшее театральное училище им. Б. В. Щукина, актерско-режиссерский факультет, курс Ю.Любимова (1994-актерский, 1997 — режиссура).

Победитель конкурса М.Чехова (Лондон), слушатель театральной школы «Эмерсон» (Лондон), театральных мастерских М.Чехова в Юрмале (Латвия).

Победитель грантов театра «Дю Солей» (Франция) и театрального центра Т.Сузуки «Шизуока» (Япония).

Соавтор манифеста «XX! Века», автор многих инсценировок по произведениям русской и зарубежной классики, автор сценариев для цирка, статей по античному театру, а также кино сценариев.

Местом нашей встречи мы избрали Александровский сад. Уютное летнее кафе в самом центре (и сердце) российской столицы,
где, благодаря близости кремлевских стен и неповторимой исторической ауры этого места, нас посещают думы и о вечных категориях Бытия.

Интерес к знакомству с театральным режиссером и актрисой театра на Таганке (под руководством Юрия Петровича Любимова) Ренатой Сотириади стал еще более сконцентрированным с момента, когда мне стало известно о замысле Ренаты снять кино трилогию о судьбах казачества, царского офицерства, аристократии в годы Первой Мировой войны, трагические для этих сословий российского общества годы революции 1917 года и Гражданской войны (1918—1921 гг.), в которой зримо проходит и греческая тема.

— Рената, расскажите о себе. …Начнем с «греческой» составляющей
!

— Греческая линия — это папина. Папа у меня грек. Владимир Николаевич Сотириади.

По его линии все греки: бабушки, дедушки и далее.
Дед Николай Георгиевич Сотириади. Прадед Георгий Сотириади.

Фамилия немножечко менялась — Сотирис, Сотириадис.

Суть одна — переводится она с греческого, как спаситель!

В 1944 году «известным путем» они оказались в Фергане (Узбекистан), а уже оттуда перебирались в Западную Сибирь, на Алтай.

Папа закончил высшее военное училище, и уже как военный служил на Камчатке, в Сибири, в Подмосковье.

— Жизнь военного. Гарнизоны. …Дети — три класса здесь, три класса там.

— …Мне повезло, что я большее количество классов училась в одном месте, но, тем не менее.

Вся моя греческая линия по папе. Мой родной дядя Георгий Николаевич Сотириади — ученый. У него много научных трудов. Он работает в Томске.

Мой двоюродный брат Дмитрий Сотириади тоже, как и я, артист. Он здесь же в Москве закончил РАТИ (ГИТИС) у Иосифа Райхельгауза. Они сами томичи. Томск — место и моего рождения. Сейчас они перебираются в Москву.

О себе. Закончила театральное училище им. Б. В. Щукина. Немножко проучившись до этого у Соловьева на курсе в ВГИКе. На курсе в щукинском училище оказалась у Юрия Петровича Любимова. Закончила актерское и режиссерское отделение. Хотя изначально я поступала на режиссуру.

- Мое же знакомство с Юрием Петровичем Любимовым произошло на премьерной постановке в театральной студии Валерия Фокина
«Персов» по Эсхилу греческого режиссера Теодороса Терзопулоса.

— Терзопулос очень много работал с Демидовой Аллой Сергеевной. Она очень его любит, считает его наиболее крупным мировым театральным режиссером.

— …Несколько лет назад мне посчастливилось с г-жой Демидовой «расшифровывать» «код греческой души» на радиостанции!

— Она очень много играла греческих трагедий, и я вместе с ней принимала участие в «Электре». Она играла Медею в моно спектакле, а я играла в постановке Любимова на театральной Олимпиаде в Афинах в 1995 году. Сейчас этот спектакль («Медея») идет в репертуаре театра.

Я играю и как артистка. Юрий Петрович использует и режиссеров своих учеников как актеров. Много ставлю спектаклей в Москве и провинции.

В Омске, Челябинске. Работала так же в драматическом театре имени Луначарского в Севастополе.

Здесь, в Москве, я работала в театре ФЭСТ — там у меня четыре спектакля.

— Назовите наиболее значимые для вас в творческом аспекте спектакли, что идут сейчас на сцене Русского репертуарного театра. Там, где вы реализовались. Где, что называется, «получилось».

— Спектаклей так много, что я затрудняюсь все их перечислить.

…В основном, я работаю с комедиями классическими.

У меня есть очень хорошие постановки Мольера, Шекспира.

Три года назад, считаю, я поставила очень серьезный и достойный внимания спектакль по пьесе Эрдмана «Самоубийца». Я обожаю этого автора.

Считаю блестящим совершенно драматургом.
Спектакль был выдвинут на соискание «Золотой маски».

Детских спектаклей у меня очень много. Мы недавно играли спектакль «Дюймовочка» в Доме музыки — он приглашен на фестиваль «Арлекино»
в Санкт-Петербурге. Выдвигался в номинации «Лучший детский спектакль».

Много антрепризных спектаклей детских и взрослых идут в Москве.

— Кто из известных театральных актеров играет в поставленных вами спектаклях?

— В последнем детском спектакле играли Валерий Сергеевич Золотухин, Ирина Линдт, Феликс Антипов, Дима Высоцкий, Алиса Гребенщикова.
Работала я со Станиславом Юрьевичем Садальским, Аллой Довлатовой, Алексеем Паниным. Это, так сказать, наши киношные люди.
Звезды телевизионные, которые работают в антрепризе.

— Рената, на ваш взгляд, антреприза —
это настоящий театр или, скажем, шанс для заработка актеров?

Согласитесь, между репертуарным театром и антрепризой существует «дистанция огромного размера».

— …Смотря, как кто к этому относится.

— Выкладываются ли там актеры, что называется, «по полной»?

— Вот, к примеру, Золотухин Валерий Сергеевич даже, если он работает в детском антрепризном спектакле (недавно мы поставили спектакль
«Чудеса вверх тормашками», который проходил в ЦДЛ) — отношение народного артиста к антрепризе оно ничуть не менее ответственно, если бы он играл в спектаклях репертуарного театра.

Это зависит только от отношения самого актера. Здесь, в сопоставлении репертуарного театра и антрепризы, все зависит от выбора материала,
от актеров и, конечно же, от режиссера — как режиссер настраивает артиста.

Можно сделать халтуру, и ездить по провинции собирать деньги, а можно сделать хороший спектакль и работать в Москве на хорошей площадке.

Платить деньги за аренду и, тем не менее, собирать залы и достойно и хорошо работать.

Самое главное — не перейти вот эту грань халтуры, которую очень часто и очень легко перейти в погоне за материальными какими-то ценностями.

Естественно, жить надо. Содержать семью, помогать близким тебе людям. Но это, ни в коем случае, не должно ставиться во главу угла.

— В каких случаях, перефразируем в применении к вашей профессии слова одного известного нашего античного соотечественника, вы говорите «Эврика!» («Нашел»)?
Процесс обретения режиссером сценария будущего спектакля.

— Конечно же, когда читаешь пьесу (об этом и Товстоногов, Эфрос и Любимов много говорили), то берешь пьесу серьезных и солидных авторов.

— А как появляется новая драматургия? Как в свое время были открыты театру молодые драматурги Вампилов, Володин? Кто их нашел?

— Очень много современных авторов ставил Анатолий Эфрос.

Наверное, это какая-то встреча режиссера и автора. Режиссера и художника. Как Любимов нашел Боровского или Боровский Любимова?
У меня тоже есть свои наработанные вещи в этом плане.

Я очень долго работаю с московской художницей Ириной Фанталго, очень долго работаем с очень известным композитором Галыбиной Светланой.

С авторами? В основном, с классиками. Мне интересно пока так.

Я не вижу в современной драматургии каких-то больных для меня тем, которые могли тронуть меня, чтобы я могла заинтересовать ими артистов. Этого крайне мало. Поэтому мы работаем с классикой и, в том числе,
с древнегреческой литературой.

«Я - гречанка!»

— Ваш первый актерский и режиссерский шаг в «греческом» направлении — это «дар гречанке» от Юрия Петровича (Любимова)?

— Нет, думаю, благодаря тому, что я — гречанка! (смеемся).

— А вы себя ощущаете гречанкой?

— Абсолютно.

— Вот, скажем, когда вам исполнилось 16 лет и вашим родителям пришлось «выдержать паузу», какое решение примет их дочь…

— У меня стоял этот вопрос. Вы знаете, Никос, это очень здорово, что вы затронули этот вопрос. …Я пришла в паспортный стол, заполнила там анкету, где указала, что я гречанка. На что работник паспортного стола сказала мне: «А вы не боитесь, что у вас могут возникнуть проблемы в дальнейшем, когда речь пойдет о поездках за рубеж.

Мне 16 лет. Догадываюсь, что моя будущая профессия предполагает поездки за границу. Родители советуют: «Напишись русской…»

Трудно, поверьте, быть самой себе судьей. Но многажды впоследствии приходило сожаление за это, принятое в 16 -летнем возрасте, решение.
И, потом, папа был военный и, когда дети пишутся «грек и т. д.», то это не всегда приветствовалось в той нашей стране.

— Во всяком случае, в Миру среди своих коллег вы всегда

— Всегда была гречанкой!

А как же иначе — с моей внешностью и фамилией Сотириади (смеется).

Когда мы были с гастролями в Париже, в заключительном нашем гала-представлении звучало сиртаки — я даже немножко танцевала.
Юрий Петрович представил меня зрителям:
«У нас в труппе есть настоящая гречанка».

— Как часто вы бывали в Греции?

— …Неоднократно. У меня родственники живут в Пиреях. К сожалению,
нет возможности поддерживать с ними более тесную связь, но контакт есть.

Выступали (театр на Таганке) в Афинах. Давали там «Медею».

— Кто из греческих творцов (писателей, режиссеров, композиторов…) вам наиболее близок по духу?

— Тео Ангелопулос. Мне кажется, что этот режиссер не однодневных фильмов. Серьезная, скажу вам, режиссура.

…Я вот только сейчас подступилась к этому.

— Уместно ли такое сравнение,
Фодорос Ангелопулос — это наш греческий Андрей Тарковский.

— Лучше спросить об этом автора фильма «Вечность и один день» — обладателя «Пальмовой ветви» в Каннах в 1998 году!

У меня же с греческой культурой не было никакого разрыва, потому что, начиная с детства, меня окружали книги по древнегреческой мифологии и философии, греческая музыка, которую со вкусом подбирал папа.

— Большая часть греков, проживающих в Советском Союзе, генеалогическими корнями из Понта.

— И я не исключение (смеется). Отношу себя к грекам Понта. …Мой родной дядя прекрасно говорит на понтийском диалекте греческого. В моем будущем фильме о судьбах российской аристократии и казачества, где заметную прослойку составляли греки, будет обязательно эпизод с понтийской лирой, являющейся душой греков Понта.

— Вопрос такого плана. Быть гречанкой — это сложно?

— Знаете, да. Это к чему-то обязывает. Это определенный уровень культуры, определенный тип мировоззрения. Греки — православные люди.

Я тоже православный человек. Патриарх Алексий Второй вот недавно сказал:
«Греки — наши учителя в Вере». И где бы я не была, всегда стараюсь посетить какие-то православные святыни. Как ни странно, везде служат и охраняют эти православные святыни либо греки, либо русские, но больше греки. Заграницей греки больше охраняют православные святыни. …Это очень важно.

— За последние два месяца в православной России произошли такие знаменательные события, как доставление из Греции мощей святых Спиридона и Луки, открытие памятника в Москве греческим просветителям братьям Иоанникию и Софронию Лихудам…

— …Мы тоже прикладывались к мощам святого Спиридона.

Это очень значительное событие. Как и открытие памятника Лихудам.

Это еще более сплачивает русский и греческий народы, Грецию и Россию. «Единая и неделимая»

— Расскажите подробней о фильме.

— Есть литературный сценарий. Он находится в состоянии коррекции, потому что идет подготовительный период. Мы еще не приступили к съемкам.

— Рабочее название фильма.

— Рабочее название фильма — «Единая — Неделимая». …И Россия — единая и неделимая, и народы, которые в то время населяли Россию. Мы говорим о России начала 20-го века, начиная, скажем, с 1905 года и по 1921 год.

— С периода, когда в Россию пришли «великие потрясения»…

— Мы говорим как раз о том периоде, когда Россия была единой и неделимой для всех народов, населяющих ее бескрайние просторы. Ранее я даже не подозревала, что в русском казачестве служили греки.

— Первым атаманом, к примеру, Терского казачьего войска (с центром во Владикавказе) был наш соотечественник — Христофор Попандопуло!

— И как раз у нас в фильме главными героями являются казаки. С одной стороны. С другой стороны — поручики и офицеры царской армии. Это свет.

И о судьбах этих людей, о том, как они, потеряв свой духовный путь, возвращались на истинный духовный путь, связанный, конечно,
с православием. Об их судьбах, о переплетениях в этом контексте такого исторического развития, в который попала наша страна.

— 1905—1921 гг. Революции, братоубийственная Гражданская война, которая, по сути, завершилась-то совсем недавно (16 мая 2007 г.), когда патриарх Алексий и митрополит Лавр провозгласили единство Русской православной церкви в Отечестве и за рубежом.

— Очень важное событие. Мы как раз в этом фильме пытаемся исследовать момент, когда, на самом деле, все стало рушиться. Где люди потеряли опору — в Вере, в Православии. Опору, которая давала единение всех народов.

— Рената, думаю, что для вас не является большим секретом, что к концу 19 -го началу 20-го века Русское общество в значительной его части было атеистическим. …Его поразил кризис духовности.

— Да, верно. Разночинцы начали расшатывать Веру. Об этом в фильме тоже идет речь. Эта та тема, которой в фильме уделяется серьезное внимание.

— Разве не способствовали расшатыванию Веры, так называемые, карикатурные нравы, царящие при дворе («распутинщина» и т. п.). Именно придворная камарилья «благословила» убийство Столыпина. …Отправной точкой первого удара по Церкви стало ее унижение Петром Первым, превратившего ее в «министерство» (Священный Синод), что, тем самым, девальвировало ее авторитет.

— При Петре и в после петровскую эпоху все это стало нивелироваться.

Дело в том, что царь наш страстотерпец Николай он даже предлагал себя в качестве патриарха. Вы это не знаете?

— Нет, данный факт прошел мимо моего внимания.

— Николай Второй предлагал в предреволюционном 1916 году назначить себя патриархом, но Синод…

— Если о человеческих качествах Николая Второго можно говорить преимущественно добрые слова, о его достоинствах главы государства Российского. Категории разного порядка.

— Не будем судить строго помазанника Божьего.
…И когда Синод не отказал, но промолчал, второй раз царь не сделал этого предложения. И уже потом, в 1918 году, был избран патриарх Тихон. Что из этого вышло, мы все знаем. …Вот, такой фильм-трилогию о путях Православия, о судьбах царского офицерства и казачества мы предполагаем снять.

— …Была ли «Единой и Неделимой» Россия?
Гражданская война — страшная братоубийственная трагедия, которую,
к величайшему сожалению, тогдашнему Российскому обществу не хватило воли и мудрости предотвратить. Отсутствовала напрочь Ответственность за судьбу России. … «Верхи» и «низы» не сумели достичь компромисса.

— И теми и другими были потеряны устои Православной Веры.

Это самая главная отправная точка (причина) разразившейся над Россией трагедии. Когда все пошатнулось, все и понеслось под откос.

…Это кара нам Божья.
За то, что мы отступили от православной Веры. …И греки тоже.

— И то, что нами была потеряна Византия — это тоже кара Божья?

— Да. Отступление от истинного пути, которое называется Православие, единый Господь наш Иисус Христос. Господь долготерпелив и многомилостив, но когда-нибудь наступает кара.

— …Кара наступила 29 мая 1453 года — пал Полис — Константинополь.

— …Есть такое предание, что в день, когда турками был взят Константинополь, в храме святой Софии шла литургия. Священник вел литургию и стоял с чашей, и когда турки врывались в святую Софию, разверзлась стена храма и священник вместе с чашей,
где было Причастие святое (тело и кровь Христа), ушел в эту стену.

Говорят, когда Константинополь станет православным, стена опять разверзнется и священник продолжит незаконченную литургию.

…Православие, поверьте моим личным ощущениям, возвращается в Константинополь! Столько православных мест, которые охраняют там (в Константинополе) греки. Храм Влахернской Божьей матери, храм иконы Божьей матери Живоносный источник. Это греки. Русские служат на шестом этаже обыкновенного здания во имя Пантелеймона целителя — там находится чудотворная икона Владимирская. Болгарская православная церковь. Подворье Вселенского патриархата, куда на воскресную службу ходит греческая элита Константинополя. …Это крупицы. И их все больше, больше. В каких-то домах, зданиях находят какие-то фрески, мозаики.

— …Впечатления самые непростые смотреть на фрески в святой Софии.

— Это все так важно, близко и так больно, когда стоишь и смотришь на мусульманские узоры на стенах святой Софии.

— …И заключительный вопрос. Рената, вам интересно все то, что имеет отношение к вашим российским соотечественникам — к грекам России?

— Безусловно, и думаю, что со временем этот интерес будет усиливаться.

Главной задачей в деятельности всех греческих общин на территории России должно стать возвращение всех нас в лоно Православия, обретение всеми нами своего родного греческого языка, «Единения и Неделимости», своих духовных корней. Мы — греки. Православный народ, который верит в Христа. Греческий — язык Священного Писания.

Греки — это синонимы категорий «Культура», «Доблесть», «Честь» и «Достойно есть».

Никос Сидиропулос

1025

Поделиться:

Мы используем файлы cookie, чтобы сделать сайт удобнее. Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie